Der Preis der Übersetzung richtet sich nach der Anzahl der Zeichen im übersetzten Text, einschließlich Leerzeichen und aller sichtbaren Druckzeichen.
1 Seite einer von einem vereidigten Übersetzer beglaubigten Übersetzung umfasst 1125 Zeichen. Jede angefangene Seite wird als eine ganze Seite gerechnet.
Eine Seite der einfachen Übersetzung besteht aus 1800 Zeichen. Einfache Übersetzungen werden mit einer Genauigkeit von einer halben Seite berechnet.
Bei der Übersetzung von Dokumenten oder Fachtexten, die aufgrund des Zerstörungsgrades oder der Beschädigung bzw. schlechter Qualität der Kopien untypisch, handschriftlich oder schwer lesbar sind, werden die Preise individuell festgelegt.
Bei Standarddokumenten oder Daueraufträgen ist es möglich, attraktive Rabatte zu erhalten.
Die angegebenen Preise verstehen sich als Endpreise.
Art der Übersetzung |
Preis |
Beglaubigte Übersetzung aus dem Deutschen ins Polnische | 40 PLN |
Beglaubigte Übersetzung aus dem Polnischen ins Deutsche | 45 PLN |
Fahrzeugpapiere (Brief + Fahrzeugschein oder Zulassungsbescheinigung Teil 1 und Teil 2) | 100 PLN |
Beglaubigte Eilübersetzung | +50% ceny |
Jede zusätzliche Ausfertigung der Übersetzung | +20% ceny |
Bescheinigung für die Übereinstimmung mit der Originalurkunde (Seite) | 15 PLN |
Erste Seite der beglaubigten Übersetzung (bei einseitigen Dokumenten/1125 Zeichen) | 50 PLN |
Einfache Übersetzungen aus dem Deutschen ins Polnische | 45 PLN |
Einfache Übersetzungen aus dem Polnischen ins Deutsche | 45 PLN |
Fachübersetzungen (z.B. technische Fachtexte, medizinische Fachtexte) in beiden Sprachpaaren | 50 PLN |
Dolmetscherleistung (Der Preis wird individuell je nach Art und Dauer der Übersetzung festgelegt.) |